Teaching & Learning Qazaq

KAZAKH TEXT

 

The purpose of this text taken from the Kazakh textbook is to permit you to listen to a sample of Kazakh.

It consists of the first dialogue in the textbook and a repetitio exercise that you can read if you are familiar with the cyrillic alphabet.

Otherwise, go to the read on culture !

 

 

 


FIRST DIALOGUE


General View of Almaty
Jacques (a French student from the Language Institute), comes to Almaty.

He is visiting a friend who teaches French in Almaty.

Listen the dialogues by clicking on the play button:

Vocabulary

The writting system

L'écriture cyrillique est diffférente de l'écriture latine par la forme et par les règles de liaison des lettres. Par exemple, elle est penchée et de grande taille. Les lettres sont toujours reliées entre elles. Attention à ne pas faire de mélange entre les alphabets : /H/ cyrillique (=n) et /H/ latin ...

Exercice

The cardinal numbers from 1 to 5

 

To listen, click on the play button:


Top

TEXTE DE CIVILISATION

The Kazakh Steppe

La steppe, à perte de vue, déroule son tapis d'herbe rase piqueté d'armoises que le vent couche par risées successives. Le ciel, dur, pèse sur l'étendue sans limite qu'il broie de sa poigne de feu. Cà et là les ondulations herbeuses butent sur le flanc des chaînes montagneuses. Au travers des pans de rocs dénudés se glissent adroitement les lourds yaks bruns au long pelage rêche. Leur quête tranquille et obstinée s'achève dans le sein frais du torrent dont les remous se brisent sur leur échine d'airain.
Abandonnant au creux du vallon les moutons dont la lourde queue grasse se dandine grotesquement au rythme du mouvement avide qui les pousse de touffe d'herbe en touffe d'herbe, le pasteur assujetit dans sa main le qurïq, longue perche terminée par un lasso, et se dirige à l'amble infatigable de sa monture vers la manade qui vagabonde sur le piémont. Evitant les attaques sournoises de l'étalon qui cherche à mordre, Ergali le berger capture après une courte poursuite une jument poulinière et la ramène vers le cercle confiné des yourtes qu'une colline dissimule et protège : les crêtes qui s'offrent au regard et s'abandonnent au vent sont l'asile ultime et révéré des ancêtres qui ne sontplus. Aysulu, la maîtresse du campement, commence à traire de ses mains énergiques la jument dont le lait fournira le koumiss, boisson qui depuis des siècles et des siècles régénère le nomade.
C'est ainsi et en ce lieu, aussi haut que la mémoire remonte, qu'ont vécu les Alibayuulï du clan des Tobïqtï de la Horde-Moyenne Orta jüz du peuple innombrable des Qazaq.

Top


Go to the contents

Send comments & suggestions: dor@msh-paris.fr


Copyright©1997
MSH-ESCoM. All rights reserved.

Last updated May 27, 1997