SEMIOTIQUE ET ARCHIVES AUDIOVISUELLES NUMERIQUES

     

Cours sur la "Description sémiotique, indexation, traduction et publication enligne de ressources audiovisuelles numériques"

Lieu : Institut National des Langues et Civilisations Orientales (I.Na.L.C.O.)
2, rue de Lille- 75007 Paris
salle 124 et salle informatique



Les projets de recherche de l'année 2005 - 2006

 

Les projets de recherche réalisés par les étudiants des deux DESS "Gestion de l'Information" et "Ingénierie Multilingue" de l'INaLCO, portent sur la description thématique, la segmentation et la traduction en au moins une langue autre que le français d'entretiens et de conférences composant le fonds des Archives Audiovisuelles de la Recherche.

Les projets de recherche s'inscrivent dans le cadre méthodologique de la description sémiotique de ressources audiovisuelles et se réalisent à l'aide du logiciel Interview. Interview est un logiciel spécialisé dans la description - publication de documents audiovisuels et est co-développé par l'ESCoM et l'INA-Recherche.


Accès aux sites des projets de recherche:

Olga Semenova et Natalia Kozhina: Description, segmentation et traduction en russe de l'entretien de Venceslas Kruta (EPHE) sur Les Celtes.

Névéna Pantikina - Bernet et Claire Guiraud: Description, segmentation et traduction en bulgare de l'entretien d'Yves Jeanneret (Université de Paris IV - CELSA) sur La culture du trivial.

 


Exemple:

Francis Lemaitre: Description, segmentation et traduction en anglais de la conférence de Robert Le Huenen sur l'Itinéraire de Volney en Orient dans le cadre du séminaire Civilisations et cités perdues dans la littérature des voyages (séminaire sous la responsabilité de François Moureau, Université de Paris IV - Sorbonne).

 

Note: dernière mise à jour : mai 2006

fermer la fenêtre